모던패밀리 영어공부 노트 (5화)
in Etc on Etc, English, Modernfamily
이번에 나온 표현들을 뜻 + 뉘앙스 + 핵심 어휘/문법 중심으로 정리했다. 복습할 때는 영문 → 뜻 → 핵심 표현 순서로 보면 기억이 잘 남는다.
- 1. 말장난 / 비꼼 / 반응 표현
- 1) Oh, yeah? What part of Colombia are those French toaster sticks from?
- 2) You talk at my football games. / For one thing, it’s called soccer.
- 3) Give me a break, I have to climb a rope today.
- 4) Oh! Wait a second. Is that what this was all about?
- 5) I bet it seems kind of silly now.
- 6) And it was all in my head, huh?
- 7) Dad, you’re really close to ruining gay for me.
- 2. 감정 / 성격 / 관계 표현
- 3. 생각 / 판단 / 회상 표현
- 4. 학교 / 싸움 / 상황 묘사 표현
- 5. 사람 묘사 / 배경 / 자조 표현
- 6. 취미 / 능력 / 스포츠 관련 표현
- 7. 화법 / 습관 / 버릇 표현
- 8. 덩어리째 외우면 좋은 표현
- 9. 핵심 문법 복습
- 10. 이번에 꼭 외울 표현 TOP 15
- 11. 복습용 한 줄 요약
- 12. 혼자 복습할 때 보는 순서
- 13. 마지막 암기 메모
1. 말장난 / 비꼼 / 반응 표현
1) Oh, yeah? What part of Colombia are those French toaster sticks from?
- 뜻: 아, 그래? 그럼 그 프렌치 토스트 스틱은 콜롬비아 어디 출신인데?
- 뉘앙스: 일부러 말이 안 되게 받아치는 비꼼 섞인 농담
- 포인트:
- French toast sticks에 French가 들어간다고 해서
- 진짜 출신지를 따지는 척하는 억지 논리 개그
2) You talk at my football games. / For one thing, it’s called soccer.
- 뜻:
- 넌 내 축구 경기 때도 떠들잖아.
- 일단 그건 football이 아니라 soccer라고 하거든.
- 뉘앙스: 핵심 내용보다 단어 하나 잡고 태클 거는 느낌
- 핵심 표현:
- For one thing = 일단 하나만 말하자면 / 우선 한 가지는
3) Give me a break, I have to climb a rope today.
- 뜻: 아 좀 봐줘. 나 오늘 줄 타야 한단 말이야.
- 핵심 표현:
- Give me a break = 아 좀 봐줘 / 좀 그만해 / 에이 너무하네
- climb a rope = 줄을 타고 올라가다
4) Oh! Wait a second. Is that what this was all about?
- 뜻: 아, 잠깐. 이게 다 그거 때문이었던 거야?
- 핵심 표현:
- be all about ~ = ~에 관한 것이다 / ~이 핵심이다 / 결국 ~ 때문이다
- 문법 포인트:
- what this was all about는 간접의문문
- 그래서 was this가 아니라 this was
5) I bet it seems kind of silly now.
- 뜻: 이제는 좀 우습게 느껴지겠네.
- 핵심 표현:
- I bet ~ = 분명 ~일 거야 / ~겠네 / 장담하는데 ~
- kind of = 좀 / 약간
- silly = 우스운 / 바보 같은
6) And it was all in my head, huh?
- 뜻: 그럼 다 내 착각이었다는 거네, 응?
- 핵심 표현:
- all in my head = 전부 내 착각 / 내가 혼자 그렇게 생각한 것
- huh? = 그렇지? / 응? / 맞지?
- 뉘앙스: 약간 서운함, 자조, 확인받고 싶은 느낌
7) Dad, you’re really close to ruining gay for me.
- 뜻: 아빠 때문에 나 지금 게이에 대한 좋은 느낌 다 깨질 것 같아.
- 핵심 표현:
- ruin A for me = 나한테 A의 좋은 인상을 망치다
- 예:
- Don’t ruin pizza for me. = 나한테 피자 이미지 망치지 마.
2. 감정 / 성격 / 관계 표현
8) Do you have any idea what a bad liar you are?
- 뜻: 네가 얼마나 거짓말을 못하는지 알고는 있어?
- 핵심 표현:
- bad liar = 거짓말 못하는 사람 / 거짓말이 티 나는 사람
- Do you have any idea ~? = 너 알고 있냐? 감이 있냐?
- 문법 포인트:
- 기본 문장: You are a bad liar.
- 강조형: What a bad liar you are!
- 그래서 what a bad liar가 앞으로 나와도 뒤는 you are 그대로 유지
- 즉 질문 어순이 아니라 감탄/강조 어순
9) You look like you patched things up pretty good, huh?
- 뜻: 보아하니 너희 사이 꽤 잘 풀었나 보네, 응?
- 핵심 표현:
- patch things up = 관계를 풀다 / 화해하다 / 문제를 수습하다
- pretty good = 꽤 잘 / 제법
- You look like ~ = 보아하니 ~인 것 같다
10) Do you have any feelings you’d like to express?
- 뜻: 표현하고 싶은 감정이라도 있니?
- 핵심 표현:
- feelings = 감정
- express = 표현하다
- you’d like to ~ = 네가 ~하고 싶은
- 문법 포인트:
- feelings [that] you’d like to express
- 뒤의 you’d like to express가 feelings를 꾸며줌
11) Yeah. She wouldn’t even come out of her room.
- 뜻: 응. 걔는 방에서 나오려고도 안 했어.
- 핵심 표현:
- wouldn’t even ~ = ~조차 하려고 하지 않았다
- come out of ~ = ~에서 나오다
- 뉘앙스:
- 단순히 안 나온 게 아니라 도무지 나오려 하지 않았다는 느낌
12) One who is courageous enough to stand up and say something
- 뜻: 용기 있게 나서서 한마디 할 수 있는 사람
- 핵심 표현:
- one who ~ = ~하는 사람
- courageous enough to ~ = ~할 만큼 충분히 용감한
- stand up and say something = 가만있지 않고 나서서 말하다
3. 생각 / 판단 / 회상 표현
13) I’d be more worried that she couldn’t come up with a single book title.
- 뜻: 나는 오히려 걔가 책 제목 하나도 못 떠올렸다는 게 더 걱정될 것 같은데.
- 핵심 표현:
- I’d = I would
- would be + 형용사 = ~할 것 같다 / ~한 상태일 것 같다
- worried = 여기서는 형용사 느낌
- come up with = 생각해내다 / 떠올리다
- a single ~ = 단 하나의 ~ / 하나조차
- 핵심 구조:
- I’d be more worried = 나는 오히려 더 걱정될 것 같다
14) I slept on it funny.
- 뜻: 잠을 잘못 잤어.
- 핵심 표현:
- sleep on it funny = 이상한 자세로 자다 / 잠을 잘못 자다
- funny = 여기서는 웃긴이 아니라 이상하게
- 자주 쓰는 느낌:
- I must have slept on my neck funny.
- = 잠을 잘못 자서 목이 결렸나 봐.
15) Like that never happened to him.
- 뜻: 꼭 자기는 그런 적 없는 것처럼.
- 뉘앙스: 비꼬는 말투
- 자연스러운 의역:
- 자기는 한 번도 안 겪어본 사람처럼 굴더라
16) Could’ve been worse.
- 뜻: 더 심할 수도 있었어 / 최악은 아니었어
- 구조:
- could’ve = could have
- been worse = 더 나빴을 수도 있었다
- 자주 쓰는 느낌:
- 안 좋은 일이 있긴 했지만 생각보다 덜 심했을 때
17) I bet it seems kind of silly now.
- 복습 포인트:
- I bet = ~겠네 / 분명 ~일 거야
- kind of silly = 좀 우습다 / 좀 바보 같다
4. 학교 / 싸움 / 상황 묘사 표현
18) Apparently there was some name-calling and shoving on the playground.
- 뜻: 듣자 하니 놀이터에서 험한 말 하고 서로 좀 밀치는 일이 있었대.
- 핵심 표현:
- Apparently = 듣자 하니 / 아무래도 / 보아하니
- name-calling = 욕하기 / 못된 별명 부르기 / 놀리기
- shoving = 밀치기
- playground = 놀이터
19) By the time a teacher separated them, Luke was sitting on Manny’s chest.
- 뜻: 선생님이 둘을 떼어놓았을 때쯤엔 루크가 매니 가슴 위에 올라타고 있었어.
- 핵심 표현:
- By the time ~ = ~할 때쯤엔 이미
- separate them = 둘을 떼어놓다 / 말리다
- sit on someone’s chest = 누군가의 가슴 위에 올라타다
- 문법 감각:
- By the time + 과거, 뒤에 was ~ing가 와서 그때 이미 진행 중이던 상태를 보여줌
20) Now, in light of what happened at school today,
- 뜻: 자, 오늘 학교에서 있었던 일을 고려하면,
- 핵심 표현:
- in light of ~ = ~을 고려하면 / ~에 비추어 보면 / ~을 감안하면
- what happened = 일어났던 일 / 무슨 일이 있었는지
- 느낌:
- 보통 뒤에 판단, 결정, 훈계가 이어짐
21) It creates a tripping hazard, you open yourself up to lawsuits.
- 뜻: 그건 걸려 넘어질 위험을 만들고, 소송까지 당할 수 있어.
- 핵심 표현:
- tripping hazard = 걸려 넘어질 위험 요소
- open yourself up to ~ = ~에 스스로 노출되다 / ~위험을 자초하다
- lawsuit = 소송
- 예:
- You open yourself up to criticism.
- = 비판받을 일을 자초하는 거야.
5. 사람 묘사 / 배경 / 자조 표현
22) Javier. Crazy guy. That’s where he gets his fire.
- 뜻: 하비에르. 완전 불같은 사람이야. 걔 열정이 거기서 나오는 거지.
- 핵심 표현:
- crazy guy = 보통 아닌 사람 / 불같은 사람 / 엄청 강한 사람
- get one’s fire = 열정/투지를 얻다
- That’s where ~ = 바로 거기서 ~다
23) Do you think Jay thought I was good enough for his little girl? No way.
- 뜻: 제이가 내가 자기 딸에게 어울릴 만큼 괜찮은 사람이라고 생각했겠어? 절대 아니지.
- 핵심 표현:
- good enough for ~ = ~에게 어울릴 만큼 괜찮은
- his little girl = 자기 소중한 딸
- No way = 절대 아니지 / 말도 안 돼
- 뉘앙스:
- 자기 자신을 낮춰 말하는 자조적인 느낌
24) You know I’d be there if I could.
- 뜻: 내가 갈 수만 있다면 거기 있을 거라는 거 알잖아.
- 핵심 표현:
- I’d = I would
- I’d be there = 거기 있을 텐데 / 갔을 텐데
- if I could = 할 수만 있다면 / 갈 수만 있다면
- 뉘앙스:
- 가고 싶지만 못 가는 상황
- 아쉬움 + 진심
6. 취미 / 능력 / 스포츠 관련 표현
25) I collect antique fountain pens.
- 뜻: 나는 골동 만년필을 수집해.
- 핵심 표현:
- collect = 수집하다 / 모으다
- antique = 골동의 / 오래되고 가치 있는
- fountain pen = 만년필
26) I’m quite adept at Japanese flower arrangement, Ikebana.
- 뜻: 나는 일본식 꽃꽂이인 이케바나를 꽤 잘해.
- 핵심 표현:
- quite = 꽤 / 상당히
- adept at ~ = ~에 능숙한 / ~을 잘하는
- flower arrangement = 꽃꽂이
- Ikebana = 이케바나
27) and I was a starting offensive lineman at the University of Illinois.
- 뜻: 그리고 나는 일리노이대학교에서 주전 공격 라인맨이었어.
- 핵심 표현:
- starting = 선발 / 주전
- offensive lineman = 미식축구 공격 라인맨
- at the University of Illinois = 일리노이대학교에서
28) No, Mitchell, he’s one of the greatest linebackers to ever play at Illinois.
- 뜻: 아니야, 미첼. 그는 일리노이 역사상 손꼽히는 최고의 라인배커 중 한 명이야.
- 핵심 표현:
- one of the greatest ~ = 가장 위대한 ~들 중 하나
- linebacker = 라인배커
- to ever play at Illinois = 일리노이에서 역대 뛰었던 / 지금까지 활약한
- 문법 포인트:
- one of the + 최상급 + 복수명사
- to ever play = 명사를 뒤에서 꾸며주는 to부정사
7. 화법 / 습관 / 버릇 표현
29) Don’t do the double-question-to-prove-a-point thing.
- 뜻: 자기 주장 입증하려고 질문 두 번 던지는 그 버릇 좀 하지 마.
- 핵심 표현:
- prove a point = 자기 말이 맞다는 걸 보이다
- the ~ thing = 그런 식의 행동 / 그런 버릇 / 그 짓
- 뉘앙스:
- 상대가 질문을 연달아 던지며 몰아붙이는 화법을 지적하는 말
30) Now, you guys basically are like women, you look at guys,
- 뜻: 그러니까 너희도 어떤 면에선 여자들이랑 비슷해. 남자들을 보잖아.
- 핵심 표현:
- basically = 기본적으로 / 말하자면
- are like ~ = ~와 비슷하다
- look at guys = 남자들을 보다 / 남자를 보는 입장이다
- 참고:
- 이 문장은 뒤가 더 이어져야 자연스러운 문장
- 자막 일부만 잘린 느낌
8. 덩어리째 외우면 좋은 표현
31) The whole kit and kaboodle, I think, really.
- 뜻: 내 생각엔 정말 전부 다인 것 같아.
- 핵심 표현:
- the whole kit and kaboodle = 몽땅 다 / 전부 다 / 관련된 것 전부
- 포인트:
- kit와 kaboodle을 따로 외우기보다
- 관용표현 통째로 외우는 게 좋음
32) I might have low-balled a little bit.
- 뜻: 내가 가격을 좀 너무 낮게 불렀을 수도 있어.
- 핵심 표현:
- lowball / low-ball = 너무 낮은 가격을 부르다 / 짜게 제안하다
- might have + p.p. = ~했을지도 모른다
- a little bit = 조금 / 좀
9. 핵심 문법 복습
1) I’d = I would / I had
문맥으로 구분해야 한다.
- I’d be worried → I would be worried
- I’d finished → I had finished
이번에는 대부분 I would였다.
2) would be + 형용사
- I’d be worried.
- I’d be there.
뜻:
- ~할 것 같다
- ~일 텐데
3) 감탄형: what a + 명사 + 주어 + 동사
- What a bad liar you are!
- 뜻: 너 진짜 거짓말 못한다!
기본 문장:
- You are a bad liar.
강조하려고 what a bad liar를 앞으로 뺀 것.
4) 간접의문문은 평서문 어순
- Do you know where he is?
- Is that what this was all about?
안쪽은 질문 뜻이 있어도 순서는:
- he is
- this was
처럼 평서문 어순
5) one of the + 최상급 + 복수명사
- one of the greatest linebackers
- 뜻: 가장 위대한 라인배커들 중 한 명
6) enough는 보통 형용사 뒤
- courageous enough to ~
- brave enough to ~
뜻:
- ~할 만큼 충분히 ~한
10. 이번에 꼭 외울 표현 TOP 15
- Give me a break = 아 좀 봐줘 / 좀 그만해
- come up with = 생각해내다
- patch things up = 화해하다 / 관계를 풀다
- all in my head = 내 착각
- in light of = ~을 고려하면
- open yourself up to = ~위험에 노출되다
- name-calling = 욕하기 / 놀리기
- shoving = 밀치기
- to ever play = 역대 ~했던
- ruin A for me = 나한테 A의 좋은 인상을 망치다
- the whole kit and kaboodle = 몽땅 다
- low-ball = 너무 낮게 부르다
- I bet ~ = ~겠네 / 분명 ~일 거야
- could’ve been worse = 더 심할 수도 있었어
- wouldn’t even ~ = ~조차 하려고 하지 않았다
11. 복습용 한 줄 요약
이번 표현들에서 제일 중요한 감각은 아래다.
- 직역보다 뉘앙스가 중요한 표현이 많다.
- 회화에서는 조동사(would, could, might) 느낌을 익히는 게 중요하다.
- 간접의문문은 질문처럼 보여도 평서문 어순이다.
- 관용표현은 단어 하나씩보다 덩어리째 외우는 게 낫다.
12. 혼자 복습할 때 보는 순서
- 영어 문장만 보고 뜻 떠올리기
- 핵심 표현만 따로 외우기
- 문법 포인트 한 번 더 보기
- 비슷한 예문 하나씩 직접 만들어보기
13. 마지막 암기 메모
- What a bad liar you are → 감탄형
- what this was all about → 간접의문문
- I’d be worried → would be + 형용사
- patch things up → 화해하다
- all in my head → 내 착각
- lowball → 짜게 부르다
- kit and kaboodle → 전부 다